يدور النقاش أحيانا في المنتديات والمدونات العربية حول الطريقة الصحيحة لكتابة كلمة Google باللغة العربية،
وعادة ما يكون الإختلاف هو سيد الموقف، مثال على ذلك.
أنا اليوم سألت نفسي؟ Google كيف تكتب اسمها باللغة العربية،
بالواقع أنها تكتبها هكذا: Google
لقد زرت جميع مواقع Google باللغة العربية، زرت كذلك مدونة Google بالعربية،
ووجدت أنها لا تكتب اسمها بالعربية إطلاقا.
مدونة Google
أخبار Google
Gmail البريد الإلكتروني على طريقة Google
Google صور
مجموعات Google
خرائط Google
Google العربية
وإلى آخره…
إذا لنكتب Google كما تريد Google!
وسأبدأ بنفسي ولا تحاسبوني طبعا على تدويناتي السابقة.
السلام عليكم
ممكن تقول كوكل؟
إعجابإعجاب
وعليكم السلام، ممكن أن تكتبها كما تنطقها، ولكن المهم أن تعرف أن Google نفسها لا تكتب اسمها بالعربية.
إعجابإعجاب
أنا أميل لكتابة ” جوجل ” .
موضوع غوغل هذا هو بسبب المترجمون العباقرة والذين يرون أن حرف الجيم الغير معطشة ليس موجوداً في اللغة العربية وبالتالي علينا إستبداله بحرف آخر وأعتقد أن قوقل لها قصة مشابهة .
الجدير بالذكر أن جوجل تنطق جوجول وليس جوجال كم يظن البعض .. نعم لقد تحققت 🙂 .
بالتوفيق ،
إعجابإعجاب
ملاحظه جيده
فعلا “قوقل” 🙂 لاتكتب ابدا اسم موقعها بالعربيه واعتقد ان احد الاسباب في هذا الشكل الجمالي لكملة Google بالانجليزيه وشهرتها
وعن نفسي افضل قوقل
إعجابإعجاب
الموضوع أبسط من ذلك
حرف الـ G ينطق بالعربية فيكون جيم أي أنها جوجل
أما لو تركناها كما هي Google فسنكتب أي كلمة فيها G كذلك
George, Georgia, Group, ….etc
أي أن الطالب الذي اسمه جورج لن يكتبها كذلك بعد الآن
سيكتب مثلا
George بطرس ميخائيل
🙂
إعجابإعجاب
وجهة نظر جيدة أخي عبدالله، ولكن من جهة أخرى أنا اقترحت أن نكتب اسم Google كما تكتبها Google،
إذا أردنا أن نكتب هذا الإسم باللغة العربية، فالصحيح أن نكتبها “غوغل”،
غالبا حرف “G” تتحول إلى عرف الغين،
ولكن ليس دائما، فاسم George يكتب هكذا “جورج”،
وبعض علماء اللغة العربية فصلوا في هذا الامر، لأن الأمر يتعلق بالدرجة أولى بمخارج الحروف العربية.
وشركة Microsoft لها عدة أبحاث في مجال اللغات، بما أنها شركة عالمية تطرح منتجاتها بأغلب لغات العالم،
بامكانك الاستفادة والاستزادة أكثر حول هذه المسألة على هذا الرابط:
http://www.microsoft.com/language/en/us/download.mspx
إعجابإعجاب
kuwait
إعجابإعجاب